1.伊布拉希莫维奇、罗纳尔迪尼奥、皮耶罗、古德约翰森。是名还是姓?
2.不吹不黑 退役之后罗本和伊布谁的地位更高
伊布拉希莫维奇、罗纳尔迪尼奥、皮耶罗、古德约翰森。是名还是姓?
伊布拉希莫维奇:
全名是兹拉坦·伊布拉希莫维奇(Zlatan Ibrahimovi)。
伊布拉希莫维奇(Ibrahimovi)是他的姓。
伊布拉希莫维奇出生在瑞典,母亲是克罗地亚人,父亲是波斯米亚人。
罗纳尔迪尼奥:
全名是罗纳尔多·德·阿西斯·莫雷拉(Ronaldo de Assis Moreira)。
其中莫雷拉(Moreira)是姓,中间名是德·阿西斯(de Assis),名是罗纳尔多(Ronaldo)或小罗纳尔多(Ronaldinho、即罗纳尔迪尼奥)”。
德尔·皮耶罗:
全名是亚历桑德罗·德尔·皮耶罗(Alessandro del Piero)。
其中德尔·皮耶罗(del Piero)是姓,而德尔(del)是贵族姓氏的前缀。
亚历桑德罗(Alessandro)是名,在意大利语中是亚历山大(Aleander)的异体。
古德约翰森:
全名是埃杜·斯马里·古德约翰森(Eidur Smari Gudjohnsen)。
古德约翰森(Gudjohnsen)是姓。
“冰刀”古德约翰森曾是英超令后卫胆战心惊的一把利器,他在18岁时就为国家队出场,而他在比赛中替换下自己的父亲更是球场一景。老古德约翰森同样也是冰岛一名出色球员,为国家队效劳18年,出场73次,打进14球。“冰刀”显然青出于蓝而胜于蓝,为切尔西,巴塞罗那效力过,和小罗,兰帕德,亨利等球星当过队友,拿过英超冠军,也是2008--09赛季巴塞罗那三冠王的成员。古德约翰森这个姓氏已成为冰岛足球一大。
巴西、葡萄牙等国有些球员由于姓氏名字很长,所以很多球员用昵称或球名来称呼:比如贝利、瓦瓦、加林查、卡卡等……
特别举例
劳尔:
全名是劳尔·冈萨雷斯·布兰科(Raul Gonzalez Blanco)。
西班牙语中并没有”Raúl”这个单词,只作为名字使用,源自日耳曼语,作为名字它是有含义的,意思是“荣耀的战士”或“勇敢的参谋”。
劳尔(Raul)是名,冈萨雷斯(Gonzalez)是父姓,布兰科(Blanco)是母姓。
家庭成员:
父亲:佩德罗·冈萨雷斯(Pedro Gonzalez)
母亲:玛丽亚·路易莎·布兰科(Maria Luisa Blanco)
哥哥:佩德罗·冈萨雷斯·布兰科(Pedro Gonzalez Blanco)
大姐:玛丽莎·冈萨雷斯·布兰科(Mariza Gonzalez Blanco)
二姐:阿莱罕德拉·冈萨雷斯·布兰科(Alejandra Gonzalez Blanco)
妻子:玛曼·辛丝
长子:豪尔赫(Jorge Gonzalez Sanz 出生于2000年02月25日)
次子:乌戈(Hugo Gonzalez Sanz 出生于2002年11月20日)
双胞胎:埃克托(Hector Gonzalez Sanz)马特奥(Mateo Gonzalez Sanz)出生与2006年11月17日)
古蒂:
古蒂(Guti)是他的球名,也是古铁雷斯(Gutiérrez)的简称,
全名是何塞·马里亚·古铁雷斯·费尔南德斯(Jose María Gutiérrez Hernández)。无论姓还是名字都没有什么特点,于是他用了古蒂(Guti)这个球名,实际上这来自他父亲的姓氏,不过可能是出于对母亲的感情(西班牙语姓氏的最后一部分是母亲的姓),古蒂不忘在他球衣背后多印了一个H,通常写成“GUTI H.”。
C罗:
全名是克里斯蒂亚诺·罗纳尔多·多斯桑托斯·阿维罗(Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro)。
其中阿维罗是父姓,表示他的祖父辈来自葡北部海滨城市阿维罗;桑托斯是母姓,表示信仰天主教;罗纳尔多是为了纪念美国前总统罗纳德·里根(Ronald Reagan),C罗的父亲是里根的影迷,所以给儿子加了个“o”就是罗纳尔多(Ronaldo)了,给女儿(C罗的姐姐)加了个“a”就是罗娜尔达(Ronalda)了;只有克里斯蒂亚诺才是他本人的名,意思是基督教徒。
阿圭罗:
全名是塞尔吉奥·林昂内尔·阿奎罗 (Sergio Leonel "Kún" Agüero)
绰号:Kun (因为阿奎罗小时候很调皮捣蛋,像《大顽皮库姆库姆》里的主人公“kumkum”一样,因为西班牙语里无此发音,所以他的爷爷叫他“Kun”。另据CCTV-5《足球三国》阿圭罗和他的朋友小时候受日本《足球小将》影响,南美版足球小将主角大空翼的名字叫kun,而阿圭罗小时候踢球很厉害,伙伴们都叫他“kun”,他自己也很高兴别人的这个称呼,甚至把这个绰号“名字”印上球衣——“Kun Aguero”。
英美人的姓氏来源大致有以下几个方面:
以社会地位作姓:
金(King):国王
波普(Pope):教皇
斯图尔特(Stuart):宫庭大臣
普尔(Prior):小修道院长
亨利(Henry):统治者
乔治(Georget):耕作者
爱德华(Edward):财富的守护者
萨穆埃尔(Samuel):先知
以祖先职业、出身作姓:
法莫(Farmer):农夫
卡特(Carter):马车夫
史密斯(Smith):铁匠
特纳(Trnuer):车工
库克(Cook):炊事员
贝克(Baker):面包师
泰勒(Taylor):裁缝
以祖先居住的地方为姓:
伦敦(London)
华盛顿(Washington)
以父名作姓并缀以Son:
约翰逊(Johnson)
汤姆森(Tomson)
鲁宾逊(Robinson)
詹姆森(Jameson)
以长相特点为姓:
斯特朗(Strong):建壮的
利特尔(Little):矮小
朗(Long):小个子
肖特(Short)矮子
以性格及品质特征为姓:
维克多(Victor):胜利者
大卫(Did):小英雄
理查德(Richard):勇敢
杰克(Jack):刚强
弗兰克(Frank):自由
马克(Mark):战神之子
比尔(Bill):果敢
安德鲁(Andrew):刚强、勇敢
查尔斯(Charles):大丈夫、大众之子
威廉(William):意志
以颜色为姓:
布莱克(Black):黑色
怀特(White):白色
布朗(Brown):棕色
格林(Green):绿色
以鸟兽名为姓:
福克斯(Fox):狐狸
科克(Cock)公鸡
沃尔夫(Wolf):狼
以景物为姓:
希尔(Hill):小山
沃特斯(Waters):水
莱克(Lake):湖泊
布什(Bush):灌木丛
伍德(Wood):树木
弗劳尔(Flower):花
不吹不黑 退役之后罗本和伊布谁的地位更高
个人感觉应该是伊布,伊布可以说的超级前锋,并且长期保持非常高的进球率,进入的队伍,除了巴萨当年是因为有梅西在,不是绝对战术核心之外,其他球队稳稳的都是战术核心,并且神球非常多,可以上网搜,还有就是国家队,伊布属于孤胆英雄,如果瑞典进世界杯或者,媒体绝大部分写的内容的大致意思就是伊布带领瑞典进入之类的话语
反观罗本,罗本其实肯定是非常出色的球员,在切尔西几乎就是无敌,罗本区域也是世界闻名,但是总感觉不是球队的第一球星,不是球队战术核心,至少不是唯一那个,其次,国家队层面,荷兰进入国家队,应该不会有人说罗本带领荷兰进入什么什么大赛,或者夺得什么什么冠军吧
这些其实就是慢慢给人的感觉和影响力加上媒体的渲染