沙特阿拉伯亚运会国歌-沙特阿拉伯国歌

tamoadmin

1.各国的国歌?

2.求世界各国国歌,尤其是阿根廷的(要伴唱)

3.谁知道各国的国歌名

4.中国2010年上海世博会沙特阿拉伯国家馆的国家馆日

各国的国歌?

沙特阿拉伯亚运会国歌-沙特阿拉伯国歌

我来提供德国的吧:国歌: ://.china-a.de/cn/dgyd/bild/Nationalhymne.mp3 ,歌词:德国国歌歌词(解析)

Deutschland Ueber Alles

Deutschland, Deutschland ueber alles,*

Ueber alles in der Welt,*

Wenn es stets zu Schutz und Trutze

Bruederlich zusammenhaelt,

Von der Maas bis an die Memel,

Von der Etsch bis an den Belt -

│: Deutschland, Deutschland ueber alles,

Ueber alles in der Welt. :│

Deutsche Frauen, deutsche Treue,

Deutscher Wein und deutscher Sang

Sollen in der Welt behalten

Ihren alten schoenen Klang,

Uns zu edler Tat begeistern

Unser ganzes Leben lang.

│: Deutsche Frauen, deutsche Treue,

Deutscher Wein und deutscher Sang. :│

Einigkeit und Recht und Freiheit

Fuer das deutsche Vaterland!

Danach lasst uns alle streben

Bruederlich mit Herz und Hand!

Einigkeit und Recht und Freiheit

Sind des Glueckes Unterpfand.

│: Blueh\' im Glanze dieses Glueckes,

Bluehe, deutsches Vaterland. :│

( Deutschland, Deutschland ueber alles,

Und im Unglueck nun erst recht.

Nur im Unglueck kann die Liebe

Zeigen, ob sie stark und echt.

Und so soll es weiterklingen

Von Geschlechte zu Geschlecht:

│: Deutschland, Deutschland ueber alles,

Und im Unglueck nun erst recht. :│ )**

歌词大意:

德意志,德意志,高于一切,*

高于世间所有万物 ;*

无论何时,为了保护和捍卫,

兄弟们永远站在一起。

从马斯(Maas)到默默尔(Memel),

从埃施(Etsch)到贝尔特(Belt),

│: 德意志,德意志,高于一切,

高于世间所有万物 。:│

德意志的妇女,德意志的忠诚,

德意志的美酒,德意志的歌曲;

遍及世界,却永远保持

他们古老而高贵的名声;

激励我们从事高尚的事业,

即便要用去我们的一生。

│: 德意志的妇女,德意志的忠诚,

德意志的美酒,德意志的歌曲。:│

统一、主权和自由,

为了德意志祖国;

让我们一起为了这个目标而努力,

象兄弟那样团结起来,献出我们的双手和真心。

统一、主权和自由,

是我们千秋万代的誓言。

│: 为了实现这使命的荣誉,

为了德意志祖国永远的繁荣昌盛!:│

*第三段歌词的英语译文*

Unity and right and freedom

For the German fatherland,

Let us all pursue this purpose,

Fraternally with heart and hand.

Unity and right and freedom

Are the pledge of hiness.

Flourish in this blessing\'s glory,

Flourish, German fatherland.

*:原文注释——第一和第二句话的感情含义是:“比世界上任何东西都更值得尊敬”(与世界上大多数公民对自己祖国的感情一样),并不是要体现单一的伟大。在作者写作这首歌曲的时候,这是为了召唤各个独立邦国的人民站到统一的德国旗下。

**:第四段是由另一位作者所写的,只存在了不长的时间,现在很少见,此处没有翻译。

第1-3小节歌词的作者是诗人奥古斯特·海因里希·霍夫曼·冯·弗勒塞本(August Heinrich Hoffmann von Fallersleben,1798-1844),作者出生于西里西亚的布雷斯劳(今属波兰),“冯·弗勒塞本”是他自己加上的贵族封号。他因自由主义的观点而被任教的布雷斯劳大学开除,并且被驱逐出保守专制的普鲁士,定居在赫尔戈兰岛——拿破仑战争期间英国从丹麦手中夺取,当时是英国领地——期间,于1841年创作了这首诗。当时德国尚未统一,境内38个邦国和自由市林立,只有一个松散的“德意志邦联”存在。然而自从拿破仑战争之后,德国的民族主义情绪热烈上升。作者用这首诗来抒发自己的大德意志感情。但是他不象当时其他“爱国者”,他不是一个狂热主张扩张领土的沙文主义者,在第一段提到的四条大德意志疆域在西、东、南、北四个方向的界河(马斯、默默尔、埃施、贝尔特),也没有领土扩张的意味,而是德意志民族当时在欧洲聚居的天然界限。

1841年10月5日,这首诗(名字叫德意志之歌)在汉堡首次发表。1871年,一个统一的德意志帝国在法国凡尔赛宫镜廊成立。当时德皇选取一首赞美诗为国歌歌词,"Heil dir im Siegekranz, Herrscher des Vaterlands!"(Hail to thee, garlanded in victory, conqueror from the Fatherland!)。直到1890年,已经去世的霍夫曼的愿望才得到实现,他的作品被德国皇帝威廉二世选定为德国国歌歌词——因为歌词中“德意志高于一切”很符合当时第二帝国那些狂热的军国主义分子的胃口,尽管作者写下这段话的原意被歪曲了。第一次世界大战期间,德国士兵唱着“德意志,德意志高于一切”的歌曲奔赴战场,在《我的奋斗》中对这种场面也有过描写。

尽管这首歌曲所表达的爱国精神被德皇威廉二世那种好战的军国主义分子歪曲了,但是1922年8月11日,魏玛共和国总统弗里德里希·艾伯特还是再次将其定为德国国歌,原因是“它是联系德国人民团结在一起的一个纽带”。

第三帝国时期,这首歌再次被那些鼓唇弄舌之辈利用。纳粹党发觉这首歌很能配合他们的政治观点——第一段的四条河成了德意志领土扩张的最低标准,尤其是在默默尔河已经成为立陶宛共和国的一条内河的情况下;第二段——内容上最平淡的一段——由于赞美了“德国的妇女”、“德国的忠诚”、“德国的美酒”、“德国的歌曲”,也能被纳粹党徒接受;第三段由于表达了自由主义的观点,被认为是不可接受的,在整个第三帝国时期,这段歌词都被忽略乃至忘记。

魏玛共和国残存的民主精神被战后的德意志联邦共和国继承。1949年9月29日,德国国会投票要求恢复这首歌的国歌地位,之后在联邦德国境内,对这首歌是否能够被接受作为国歌,展开了热烈的争论。德国总理阿登纳和社会民主党领袖舒马赫都支持这首歌,但是联邦德国总统西奥多·胡斯(Theodor Heuss)对它是否能被接受表示怀疑。作家鲁道夫·施罗德创造了一首新的国歌,但是没有被接受。经过长时间辩论,胡斯总统在1952年宣布,只有第三段歌词的歌曲为联邦德国国歌,名字为“德意志之歌”(Deutschland-Lied)。

“德意志之歌”的曲调由弗朗茨·约瑟夫·海顿(Frantz Joseph Haydn,1732- 1809)在17年创作,最初是奥地利国歌Kaiserhymn (Imperial Anthem),首次演奏时间是17年2月12日。

国旗是

国徽是

看这个网://news.xinhuanet/ziliao/2002-03/27/content_333436.htm

求世界各国国歌,尤其是阿根廷的(要伴唱)

://xidong.net/File001/File_46327.html

你要的"阿根廷"的国歌在第6个啦,好数字,你也是球迷吗?

这是鄙人珍藏的128个国家的国歌,除“朝鲜国歌”(韩文)是合唱曲外,其余全部是由军乐队演奏的管弦乐。现特别贡献出来,望大家喜欢和收藏。

注:此128个国家的国歌不是mid音乐,而是100%的mp3音乐

为满足的好奇,特发《三民主义歌》,既《中xxx国歌》(合唱曲)。

曲目(排序先后由国家名的第一个英文字母决定):

1.阿卡迪亚 2.美国 3.阿尔巴尼亚 4.安道尔

5.安提瓜岛 6.阿根廷 7.亚美尼亚 8.哈萨克

9.澳大利亚 10.奥地利 11.阿塞拜疆 12.巴林

13.孟加拉国 14.白俄罗斯 15.比利时 16.伯利兹

17.玻利维亚 18.巴西 19.文莱 20.保加利亚

21.柬埔寨 22.加拿大 23.Chanell Islands

24.智利 25.中国 26.哥伦比亚 27.库克群岛 28.哥斯达里加29.克罗地亚 30.古巴 31.塞浦路斯 32.捷克 33.丹麦 34.多米尼克 35.多米尼加 36.厄瓜多尔 37.萨尔瓦多 38.爱沙尼亚 39.欧共体 40.法罗群岛 41.芬兰 42.法国 43.格鲁吉亚 44.德国 45.希腊 46.格林纳达 47.关岛 48.危地马拉 49.圭亚那 50.海地 51.洪都拉斯 52.匈牙利 53.冰岛 54.印度 55.印度尼西亚 56.伊朗 57.伊拉克 58.爱尔兰 59.以色列 60.意大利 61.日本 62.约旦 63.哈萨克斯坦 64.基里巴斯 65.朝鲜 66.韩国 67.科威特 68.吉尔吉斯斯坦 69.老挝 70.拉脱维亚 71.黎巴嫩 72.列支敦士登 73.立陶宛 74.卢森堡 75.马其顿 76.马来西亚 77.马耳他 78.马绍尔群岛79.密克罗尼西亚 80.摩纳哥 81.蒙古 82.尼泊尔 83.荷兰 84.新西兰

85.尼加拉瓜 86.挪威 87.阿曼 88.巴基斯坦

89.巴拉圭 90.秘鲁 91.菲律宾 92.波兰

93.葡萄牙 94.波多黎各 95.罗马尼亚 96.俄罗斯

.圣卢西亚岛 98.Saint Vincent and the Grenadines

99.萨摩亚岛 100.圣马利诺101.沙特阿拉伯102.苏格兰

103.新加坡 104.斯洛伐克105.斯洛文尼亚106.西班牙

107.斯里兰卡 108.荷兰 109.瑞典 110.瑞士

111.叙利亚 112.土耳其斯坦 113.泰国 114.汤加 115.特立尼达和多巴哥 116.土耳其

117.土库曼斯坦 118.英国(英格兰)

119.乌克兰 120.阿联酋 121.乌拉圭 122.梵蒂冈

123.委内瑞拉 124.越南 125.维尔京群岛126.威尔士

127.也门 128.南斯拉夫

谢谢...呵!

谁知道各国的国歌名

以下内容有部分重复。

://post.baidu/f?kz=14314435#2

中国 <<义勇军进行曲>>

马来西亚:《月光》

新加坡:《前进吧,新加坡》

日本:<<君之代>>

韩国:<<爱国歌>>

朝鲜:<<爱国歌>>

越南:<<进军歌>>

土耳其:<<独立进行曲>>

印度:<<人民的意志>>

孟加拉:<<金色的孟加拉,我爱你>>

以色列:<<希望之歌>>

美国:《星条旗永不落》

加拿大:<<啊!加拿大>>

萨摩亚:《自由的旗帜》

英国:《上帝保佑女王》

希腊:《自由颂》

法国:《马赛曲》

挪威:《对!我们热爱祖国》

德国:“德意志之歌”的第三段。

西班牙:《进行曲》

奥地利:<<让我们拉起手来>>

比利时:<<布位班人之歌>>

保加利亚:<<亲爱的父母邦>>

芬兰:<<祖国>>

冰岛:<<千年颂>>

意大利:<<马梅利之歌>>

波兰:<<波兰没有灭亡>>

罗马尼亚:<<三色旗>>

瑞典:<<你古老的光荣的北国北乡>>

塞尔维亚和黑山:<<嗨,斯拉夫人>>

://post.baidu/f?kz=14314435#22

保加利亚[亲爱的父母邦]

日本[君之代]

越南[进军歌]

法国[马赛曲]

罗马尼亚[觉醒吧,罗马尼亚]

朝鲜[爱国歌]

南非[上帝保佑南非]

意大利[马梅利之歌]

文莱[文莱达鲁萨兰国国歌]

柬埔寨[吴哥王国]

英国[神佑女王]

韩国[爱国歌]

坦桑尼亚[上帝保佑非洲]

刚果[光荣的三天]

以色列[希望]

美国[星条旗之歌]

菲律宾[菲律宾民族进行曲]

印度[人民的意志]

马来西亚[我的祖国]

葡萄牙[葡萄牙进行曲]

德国[德国之歌]

中国[义勇军进行曲]

沙特阿拉伯[沙特阿拉伯王国国歌]

格鲁吉亚[国歌]

西班牙[列戈颂]

古巴[巴雅莫颂]

海地[德萨利纳之歌]

赞比亚[上帝保佑非洲]

印度尼西亚[大印度尼西亚]

澳大利亚[澳大利亚,前进]

阿根廷[祖国进行曲]

基里巴斯[站起来,基里巴斯]

中国2010年上海世博会沙特阿拉伯国家馆的国家馆日

9月23日,沙特阿拉伯国家馆日庆祝活动在上海世博园举行。上海世博会执委会副主任周汉民、沙特城乡事务部大臣曼苏尔·本·迈特阿布亲王出席庆典仪式并致辞。

上午,中外各界嘉宾首先出席了在世博园举行的升旗仪式,仪式上奏响了沙特阿拉伯国家国歌。

升旗仪式后,上海世博会执委会副主任周汉民在庆典仪式上致辞。他在致辞中回顾了中沙两国自建交以来双边关系的巩固与发展,肯定了沙特阿拉伯馆在上海世博会上为巩固中沙两国人民的友谊所发挥的积极作用, “中沙两国自1990年正式建交以来,两国关系全面、快速发展,两国在经贸、能源、安全、文化教育等各个领域合作成果丰硕,在共同关心的国家和地区问题上相互配合、相互支持。上海世博会得到了包括沙特阿拉伯在内的国际社会的大力支持。上海世博会上,大气简约、富有特色的沙特馆已经成为人们了解沙特、认识沙特、喜爱沙特的桥梁,沙特馆这座丝路宝船一定能成为架起中沙人民友谊的纽带。”

沙特城乡事务部大臣曼苏尔·本·迈特阿布亲王在致辞中肯定了上海世博会为巩固沙中关系所带来的积极影响,并对中国为组织本届世博做出的积极努力表示赞赏与感谢,他说:“2010年上海世博会是巩固沙中关系的良机,为了更好的利用这次机会,我们建造了名为月亮船的沙特展馆,在过去的四个半月里,已经有数百万游客参观了沙特馆。上海世博会的沙特馆是沙特在历届世博会上建造的最大、最先进的世博展馆,这充分反映出沙特对加强沙中两国友好关系的重视程度。世博会上,许多游客在参观完沙特馆后,对沙特的人文、社会有了更好的了解,很高兴地看到沙特馆成为了加深各国人民相互了解的平台。毋庸置疑,如果没有中国的鼎力支持,沙特无法在本届世博会上取得如此成功,借此机会,感谢所有给予我们帮助和支持的中国各级和***,希望这样的合作在以后能够继续,同时也要对世博组织者们的工作表示赞赏与肯定。”

庆典仪式上,来自沙特的艺术家们还为现场观众带来了精彩的沙特传统歌舞表演。

沙特阿拉伯国家馆形似一艘高悬于空中的“月亮船”,馆内介绍沙特阿拉伯地理、人口、历史、政治等内容,重点展示四种类型的城市:能源之城、绿之城、文化古城、新经济之城,揭示水、石油和知识是沙特阿拉伯城市发展的安身立命之本。自上海世博园开园以来,沙特馆被认为是世博会上占地面积最大、经费开销最多的展馆之一,至今参观人数超过300万人次,成为上海世博会最受欢迎的国家馆之一。